NAnews חדשות ישראל Nikk.Agency

3 min read

הפסטיבל הבינלאומי “ארסנל הספרים” הוא פרויקט שנתי של ארסנל האמנות, המתקיים בקייב כבר 14 שנים. זהו אירוע תרבותי רב-תחומי המשלב הוצאה לאור, ספרות, אמנות חזותית, מוזיקה ותיאטרון.

בין התאריכים 29 במאי ל-1 ביוני, הפסטיבל יארח 100 הוצאות ספרים גדולות ו-11 קטנות, וכן 6 חנויות ספרים. המבקרים יוכלו ליהנות מהמיטב של הספרות האוקראינית והעולמית — ספרים שכבר יצאו לאור וכאלה שהוכנו במיוחד לאירוע.

.......

השנה, הפסטיבל חוזר חלקית לפורמט שלפני המלחמה, כולל השתתפות של הוצאות ספרים קטנות. יריד המאיירים ישוב עם 12 אמנים. בסך הכול מתוכננות למעלה מ-200 פעילויות: הרצאות, סדנאות, מפגשים עם סופרים, תערוכות, קונצרטים והצגות.

נושא המיקוד של הפסטיבל ה-13 של ארסנל הספרים הוא “הכול בינינו — תרגום”, אותו אוצרים פרופסור להיסטוריה מאוניברסיטת ייל מרסי שור והמו”לית והמתרגמת אוקסנה פורוסטינה.

שפע פעילויות: הפסטיבל בפירוט

תוכנית הפסטיבל כוללת למעלה מ-200 אירועים: דיונים, הרצאות, סדנאות, תערוכות, מפגשים עם סופרים, קונצרטים, הצגות, ירידים והקרנות סרטים.

READ  מה מיוחד במוזיקה היהודית ואיזה תפקיד מילאה אוקראינה בהתפתחותה?

ב-29 במאי 2025, הפסטיבל ייפתח רשמית, ולאחר מכן יתקיימו הרצאות, דיונים וסדנאות בנושאים כמו דיפלומטיה תרבותית, ספרות בזמן מלחמה, הצגות ספרים ותערוכות איורים. בין האירועים: סדנאות קליגרפיה, קריאות שירה, דיון בנושא היידיש כשפה אוקראינית, מופעים ודיונים על אמנות ומלחמה.

בימים הבאים (30-31 במאי ו-1 ביוני) מתוכננים עשרות אירועים: הצגות ספרים חדשים, הרצאות על תרגום, מפגשים עם סופרים, קריאות שירה וסדנאות לילדים ובני נוער. התוכנית כוללת השתתפות של אורחים מחו”ל, דיונים על קשרים תרבותיים ומורשת, נושאים סביבתיים וזכויות אדם, וכן מופעים ומוזיקה.

“יידיש כשפה אוקראינית”: טרגדיה והתחדשות

אחד הדיונים המרכזיים בפסטיבל יהיה “יידיש כשפה אוקראינית” (1 ביוני, 12:00). בתחילת מלחמת העולם השנייה, היו בעולם בין 11 ל-13 מיליון דוברי יידיש, רובם באוקראינה. השואה גבתה את חייהם של 85% מהם.

כיום, היידיש שוב מהווה נושא להרהורים כשפה של אוקראינה.

תרגומים ספרותיים מיידיש לאוקראינית חווים תחייה במהלך המלחמה.

.......

בדיון ישתתפו האקדמאי והמשורר ביידיש דוב-בר קרלר (ארה”ב), פרופסורית לספרות מאוניברסיטת קליפורניה בסן דייגו, המתרגמת אמיליה גלייזר (ארה”ב), הסוציולוג, חוקר התרבות והעורך הראשי של הוצאת “רוח וספרות” ולוול צ’רנין (ישראל). מנחת הדיון — המתרגמת טטיאנה ניפיפנקו.

READ  «רכבת לחג המולד» - בכורה אוקראינית גדולה בישראל ב-30 בדצמבר 2025: קומדיה חמה, מסורות אוקראיניות וערב שמאחד אנשים

השתתפות UJE: שיתוף פעולה וזיכרון

הארגון הלא-ממשלתי הקנדי “המפגש האוקראיני-יהודי” (UJE) מזמין אתכם לבקר בדוכן B 1.26 בפסטיבל, שם תוכלו להכיר את פעילות UJE, ספרים שפורסמו בתמיכתו, את פרויקט “כרונולוגיית UJE”, וכן את תנאי ההשתתפות בתחרות הציור הארצית לתלמידים “המפגש האוקראיני-יהודי: הסיפורים שלנו אינם שלמים זה בלי זה — 2025”.

חדשות נא — חדשות ישראל מציינות: השתתפות UJE מהווה חילופי תרבות חשובים התומכים בהבנה הדדית בין העמים האוקראיני והיהודי.

ביקור משפחת זלנסקי: תמיכה בתרבות

ב-30 במאי 2025, הפסטיבל ביקרו נשיא אוקראינה וולודימיר זלנסקי ורעייתו. הזוג הנשיאותי העשיר את ספרייתו עם הספרים אלדו אנדראה קסי “להרוג את הרודן. היסטוריה של רצח רודנים מקיסר ועד קדאפי”, יורי ינובסקי “אדון הספינה” ואן נפוליטנו “אדוארד היקר”.

מחווה זו מדגישה את חשיבות התמיכה האישית ביוזמות תרבותיות גם בזמנים קשים.

סיכום: עבר ועתיד יחד

שלוש הנושאים המרכזיים של הפסטיבל — המקום עצמו, היידיש, והשתתפות UJE — מראים שהתרבות מאחדת את האוקראינים והיהודים, והעבר המשותף מהווה בסיס לעתיד משותף.

READ  NAnews 🇮🇱🇺🇦 - הידיעה על ישראל ואוקראינה Nikk.Agency ב- Whatsapp, Telegram, X ו- Facebook - על מערכת היחסים של שתי המדינות וההיסטוריה שלהן - מה קורה?

רח’ לברסקה 10-12,
קייב, 01010, אוקראינה
דוא”ל: office@artarsenal.gov.ua

הפסטיבל הבינלאומי “ארסנל הספרים” הוא פרויקט שנתי של ארסנל האמנות, שהוקם בשנת 2011. זהו אירוע אינטלקטואלי באוקראינה, שבו מתפתחים ומתקיימים אינטראקציות בין סצנות הספרות, האמנות החזותית, המוזיקה והתיאטרון, עוסקים בשאלות חשובות של קיום האדם, החברה והתרבות, ומעודדים עמדה פרואקטיבית של המשתתפים והמבקרים.

На XIII Книжном Арсенале в Киеве дискуссия "Идиш как украинский язык" и книги, изданные при поддержке «Украинско-Еврейская Встреча» (UJE)
דילוג לתוכן