המנה הראשונה כבר החלה להתחלק בין חיילי הכוחות המזוינים של אוקראינה.
בפעם הראשונה בהיסטוריה ספר התהילים היהודי המכונה תהילים, תורגם במלואו לאוקראינית ופורסם בפורמט כיס. הפרויקט הייחודי הזה יושם בימי התוקפנות הרוסית של פוטין נגד אוקראינה. הפך לסמל חשוב של תמיכה רוחנית בצבא האוקראיני.
100 אלף עותקים
הפרויקט החל בתאריך סמלי: ביום ה-1000 לתוקפנות של רוסיה נגד אוקראינה, הודפסו 100 אלף עותקים של טיילימוב.
אצווה ראשונהכותב העיתונאי שמעון ברימןכבר החל להתפשט בקרב חיילי הכוחות המזוינים האוקראינים. לְפִי אתר האינטרנט של הפדרציה של הקהילות היהודיות של אוקראינההספר מועבר “לצבא, לרופאים, למתנדבים ולכל מי שמגן על עתידנו” עם איחולים להגנה רוחנית.
בזמנים שבהם כל רגע בחזית מלא בחרדה וסכנה, הפך ספר תהילים לכיס למקור השראה ושלווה פנימית. הפרסום הודפס “בעיר הגיבורים חרקוב, המסמלת גם את חוסנו של העם האוקראיני”.
מהו ספר התהילים העברי?
ספר תהילים, או תהילים, הוא אוסף של 150 תפילות פואטיות המיוחסות לדוד המלך ולסופרים נוספים. טקסטים אלו הם חלק חשוב מהמסורת היהודית והנוצרית. הקהילה היהודית קוראת אותם כדי להביע תודה, עידוד בזמנים קשים, ולהתפלל לעזרה.
במסורת היהדות קוראים תהילים לאורך כל החיים: מהשמחה ועד לרגעים הקשים ביותר. חלק מהתהילים נכללים בתפילות היומיומיות, בעוד שאחרים נקראים להחלמת החולים או להגנה מפני אסונות.
טאראס שבצ'נקו ותהילים לדוד
עובדה היסטורית מעניינת: עוד במאה ה-19 תרגם המשורר האוקראיני טאראס שבצ'נקו את מזמורי דוד לאוקראינית. הטיפול הספרותי שלו מדגיש את הקשר של טקסטים עתיקים אלה עם התרבות האוקראינית. עם זאת, רק כעת תהילים תורגם במלואו לאוקראיני.
ס”מ “תהילים של דוד” – מחזור פיוטי מאת טאראס שבצ'נקו, שנכתב ב-1845
“תרגום זה הפך לא רק לגשר רוחני, אלא גם לגשר תרבותי בין שני עמים – יהודי ואוקראיני. זהו מקרה ייחודי של הבנה ותמיכה הדדית”.
איך מזמינים תהילים לכיס?
הספר זמין לתרומות לצדקה. לדוגמה, תרומה של 200 גריבנה מאפשרת לקבל 18 עותקים של תילים להפצה בקרב חיילים, מתנדבים ורופאים. גיוס הכספים מתבצע באמצעות הפדרציה של הקהילות היהודיות של אוקראינה, המעורבת באופן פעיל בפרויקט זה.
לְהַזמִין ניתן למצוא באתר הפדרציה של הקהילות היהודיות של אוקראינה –
“הפרויקט הזה תומך באלו שמגנים על עתידנו”, אומרים המארגנים באתר האינטרנט שלהם. “תהלים הפכו לסמל של התמדה, אמונה ותקווה”.
הערות NAnews:
“התמיכה הרוחנית שהקהילה היהודית מספקת לצבא האוקראיני חורגת מעבר למחסומים דתיים. זו מחווה של סולידריות אמיתית”.
למה זה חשוב?
בתנאי מלחמה, כל מקור השראה משחק תפקיד מפתח. יוזמות כאלה, כמובן, אינן יכולות להיתפס כתחליף לסיוע פיננסי חשוב לזכור: תמיכה רוחנית הולכת יד ביד עם הגנה פיזית.
“NAnovosti – חדשות ישראלית” מדגישה כי הפרויקט עם “תהלים” הפך לסמל של תמיכה בחיילים לא רק ברמת הדת, אלא גם של האנושות.
| פָּרָמֶטֶר | נְתוּנִים |
|---|---|
| שם הספר | תהילים (ספר תהילים) |
| מספר תהילים | 150 |
| תפוצת מהדורה | 100 אלף עותקים |
| מיקום הדפסה | חרקוב |
| מְאַרגֵן | הפדרציה של הקהילות היהודיות של אוקראינה |
מַסְקָנָה
הפרויקט לתרגום והפצת תהילים לאוקראינית מדגיש את הקשרים ההדוקים בין העם היהודי והעם האוקראיני. מדובר ביוזמה המאחדת, מעוררת השראה ועוזרת לשמור על אמונה בעתיד טוב יותר.
“NAnews – חדשות ישראל» ימשיך לעקוב אחר הפרויקט הזה ולספר לקוראיו על יוזמות חשובות של הקהילה היהודית.
השאר תגובה בערוץ טלגרם חדשות ↓ — חדשות ישראל
