Международный фестиваль «Другого театра» в Акко представляет уникальный спектакль «Чужой войны не бывает», в основе которого лежат реальные истории репатрианток из Украины. Спектакль покажет судьбы женщин, оказавшихся в центре двух войн.
Спектакль идет на украинском языке с субтитрами на иврите.
Фестиваль театра в Акко: возвращение после перерыва
После перерыва, вызванного войной, Международный фестиваль «Другого театра» в Акко https://www.accofestival.co.il/ снова откроет свои двери для зрителей с 14 по 16 апреля 2025 года. Фестиваль возвращается не только с новыми театральными постановками, но и с уникальным событием — спектаклем на украинском языке «Чужой войны не бывает», который стал результатом работы с реальными документальными историями репатрианток из Украины.
Почему фестиваль перенесли на Песах?
Традиционно фестиваль проводился в Холь Ха-Моэд Суккот, но из-за войны в 2024 году мероприятие было отменено. В 2025 году организаторы приняли решение перенести его на Песах, что стало важным шагом для возобновления культурных мероприятий в Израиле. Это решение подчеркивает важность культуры и искусства как средства для преодоления сложных времен.
Что нового в программе фестиваля?
В этом году на фестивале зрители смогут не только насладиться театральными постановками, но и стать частью нового культурного события — праздника вина и шефов, который будет проходить в кулинарной зоне с кощерными блюдами, что сделает его доступным для широкой аудитории.
Ключевые моменты фестиваля:
- Даты: 14-16 апреля 2025 года
- Основные мероприятия: театральные постановки, кулинарные события, музыкальные и арт-выставки
- Новинки: гастрономический фестиваль и новые театральные проекты
Спектакль «Чужой войны не бывает»
Один из центральных событий фестиваля — это спектакль «Чужой войны не бывает», который расскажет о судьбах двух женщин-репатрианток из Украины, оказавшихся в Израиле в условиях войны 7 октября.
Документальные истории женщин
В основу сюжета легли реальные истории репатрианток из Украины, чьи жизни были разрушены войной. Спектакль основан на документальных свидетельствах двух женщин, которые, спасаясь от одной войны, оказались в центре другой. Это полудокументальное произведение, которое отражает их переживания и вопросы, связанные с войной и её воздействием на жизни людей.
- Идея, постановка, пространство и музыкальное оформление: Михаил (Миша) Кайт
- Автор и драматургия: Юлия Ольшанецкая, Михаил (Миша) Кайт
- Консультации по дизайну пространства и костюмов: Женя Шехтер
- Изготовление реквизита: Оксана Тавчев
- Техническая поддержка: Став Парава, Alef Studio
- Участники: Алена Алымова, Стефания Ставицкая
- Особую благодарность за сотрудничество авторы выражают организации Israeli Friends of Ukraine
Спектакль был создан при поддержке Совета по культуре и искусствам Израиля, Фонда Рабинович, Музея еврейского народа «Ану» и Фонда Надев, в сотрудничестве с ИЭБ — Ассоциацией независимых режиссеров и создателей театра и Белым театром — мультикультурным театральным проектом под художественным руководством Михаила (Миши) Каита.
Билеты на спектакль и другие мероприятия фестиваля можно приобрести через официальный сайт фестиваля Акко.
Режиссер и авторы пьесы
Спектакль поставил Михаил Кайт, режиссер мультикультурного театрального проекта «Белый театр».
Про «Белый театр» можно подробнее прочитать на его официальной странице.
Пьеса написана Юлией Ольшанецкой и Михаилом Каитом. Они сумели создать постановку, которая не только рассказывает о трагедиях двух женщин, но и ставит глубокие вопросы о войне, её последствиях и моральных дилеммах.
Хорошее большое интервью с режиссёром, кому интересно более подробно про театр и спектакль) на сайте «Вести».
Актрисы и их роли
В главных ролях — Алена Алымова, бывшая киевлянка, которая много играла в театре и кино в Украине, и Стефания Ставицкая, репатриантка, приехавшая в Израиль до начала войны. Обе актрисы сыграют героинь, чьи судьбы переплетаются с большими вопросами войны, страха и утрат.
«Мы стараемся показать не только переживания наших героинь, но и задаем вопросы о том, что такое война для каждого, и что она оставляет после себя,» — Михаил Кайт.
Язык спектакля и титры
Спектакль будет идти на украинском языке. Для удобства зрителей в спектакле будут титры на иврите, что обеспечит доступность постановки для широкой аудитории.
Как купить билеты?
Билеты на спектакль и другие мероприятия фестиваля можно приобрести через официальный сайт фестиваля Акко.
НАновости — это источникактуальных новостей Израиля, где представлены самые важные события, влияющие на страну и мир. Мы делаем акцент на отношения между Израилем и Украиной, а также на вопросы, касающиеся еврейского народа и международных связей.
