Проект “Да”, который поддерживается фондом НАДАВ, запустил прекрасный ресурс под названием “Солов’їною”.
Там публикуются стихи почти забытых еврейских поэтов, которые писали на украинском языке, и рассказывается об их судьбе https://ukrainian-jewish-poetry.dadada.live/.
На странице каждого автора можно познакомиться с его историей, почитать и послушать стихотворения, которые озвучены голосами жителей Украины.
“Из-за репрессий, цензуры, советской борьбы с почти любым проявлением национальной идентификации их стихи, возможно, впервые публикуются за много десятков лет. Представьте, как тяжело им было преодолеть многочисленные преграды, которые строил перед ними советский режим. И в этих условиях они выбирают писать стихи не на русском или идише (оба языка были бы логичным выбором в условиях жизни в СССР и еврейского происхождения), а на украинском языке”, — подчёркивают авторы проекта.
По ссылке ниже вы можете погрузиться в практически неизвестный сегодня пласт культуры, и это действительно очень хорошая поэзия, которая достойна новой жизни.
https://ukrainian-jewish-poetry.dadada.live/.
“Да” https://dadada.live/ — онлайн проект о восточноевропейском еврействе.
«В иврите есть такое слово – דע [да] – это повелительное наклонение глагола “знать, узнавать”. Авторы “Да” — историки, филологи, искусствоведы, исследователи — создают материалы, в которых заново узнают восточноевропейское еврейство таким, каким оно действительно было в прошлом и каким стало сегодня.
“Да” говорит об истории и культуре восточноевропейского еврейства. Наша цель — делать это честно и открыто. Восточноевропейская еврейская культура уже стала шире географических границ и языковых барьеров. Это большой и красивый мир, который продолжает развиваться на территории стран бывшего СССР, в Европе, Израиле, США и Латинской Америке.
Проект реализуется фондом “Надав”, чья миссия заключается в развитии чувства личной и коллективной идентичности, продвижении плюрализма и либеральных ценностей, а также в укреплении еврейского народа.
Проект “Да” появился в 2021 году. Но его начало было положено в 2011 году, когда фонд “Надав” создал уникальный проект — “Я-Тора” — перевод и озвучание классических текстов ТаНаХа на современный русский язык. В этом проекте зародилась идея о том, что историческое и культурное наследие должно звучать современно, при этом не теряя своей глубины и многогранности. За 10 лет на сайте проекта собралось огромное количество материалов о еврейской традиции, археологических находках, комментариях и исследованиях еврейской истории и традиции».
Другие Новости Израиля и мира читайте в каналах НиКК
Nikk.Agency в
Фейсбуке