«La décision a été spontanée — sans longues annonces, littéralement une semaine avant le concert. En grande partie, ce qui continue de se passer en Ukraine nous a poussés. C’est pourquoi une partie des fonds du concert ira au soutien du fonds pour enfants en Ukraine — “Корпорація монстрів”.»
Le programme est exécuté en langue ukrainienne.
« C’est un voyage musical vivant, où le mot ukrainien rencontre le trip-hop, le prog-groove, l’ethnique et l’improvisation. »
Parfois, un concert n’est qu’un événement dans le calendrier. Et parfois, c’est une tentative de rassembler à nouveau le tissu vivant : la musique, le mot, les gens qui se comprennent à demi-mot. Doré Chee (до речі) revient justement ainsi — après presque deux ans de pause, sans longues promotions et “retours officiels”.
Les musiciens écrivent qu’à un moment donné, il est devenu clair : il ne faut plus se taire. Il faut ressortir, jouer, se rencontrer, trouver du temps pour la créativité — et refaire de la scène un lieu où l’on peut parler honnêtement.
Une partie des fonds des concerts ira au soutien du fonds pour enfants en Ukraine «Корпорація монстрів» — c’est une partie importante de la motivation et du sens de cette série.
Où et quand
15 janvier — Haïfa, Podval (OM x PODVAL)
Sderot Hameginim 40
Portes : 19:30
Début : 20:00
de la part des organisateurs – https://www.facebook.com/events/1206787894743951/
17 janvier — Jérusalem, Besarabia
34 Ben Yehuda
Portes : 20:00
Début : 20:30
de la part des organisateurs – https://www.facebook.com/events/1207641684330145/
5 mars — Tel-Aviv, Levontin 7
(détails de l’événement — annonce séparée)
https://www.youtube.com/watch?v=KO4CKSpriwo[/embed>
Pourquoi le nom Doré Chee (до речі) — ce n’est pas juste “ça sonne bien”
En ukrainien, «до речі» se traduit par «à propos», «entre autres» — une courte insertion lorsque vous ajoutez quelque chose d’important “en passant”, sans prétention. En lettres latines, cela s’écrit généralement do rechi, mais le projet a adopté l’écriture stylistique Doré Chee — pour que cela sonne et ressemble à un nom.
Et cela correspond à leur musique : elle est souvent construite comme une réplique précise “entre autres”, qui touche soudainement plus profondément que de longues explications.
Quel est ce projet : pas un “groupe avec un répertoire”, mais une action vivante

Doré Chee (до речі) — projet littéraire et ethnographique expérimental israélien à la croisée du prog-groove, trip-hop, timbres ethniques, poésie et improvisation. Mais en réalité, cela ne sonne pas comme un ensemble de genres, mais comme une forme unique où musique et texte se tiennent ensemble.
Comment ils sonnent
À la base — un groove dense (basse + batterie), qui ne se presse pas, mais retient l’attention. À côté — la plastique trip-hop : rythme “étiré”, demi-tons, ombres, longues lignes. Au-dessus — deux voix, et elles ne concernent pas la “beauté” de la scène. Ici, la voix fonctionne souvent comme un instrument : récitatif, intonation, courtes explosions de phrases, et parfois presque une conversation — de sorte que le texte devient partie du rythme.
Une couche séparée — l’ethnique, mais sans souvenir. Dans Doré Chee, le son ethnique vit dans le timbre : duduk ajoute de l’air et de la mémoire, créant une sensation de géographie différente à l’intérieur du groove moderne.
Pourquoi disent-ils “littéraire-ethnographique”
«Littéraire» — parce qu’au centre se trouve la poésie. Pas comme un ornement, mais comme un moteur de sens.
«Ethnographique» — parce que non seulement la langue est importante, mais aussi la couche culturelle : intonations, sonorité du mot ukrainien, échos de la tradition. Ce n’est pas une ethnographie académique, mais une scène où la culture est audible.
Pourquoi chaque concert est “irrépétible”
Le projet accorde une grande importance à l’improvisation. Il y a un cadre de programme, mais à l’intérieur, il se rassemble à chaque fois : les accents, le tempo, la longueur des fragments instrumentaux, la façon dont le texte se pose changent. D’où leur formule : c’est une musique qui existe ici et maintenant — et ne se reproduira pas exactement une seconde fois.
Programme principal : poésie de Pavlo Tychyna et «Арфами-арфами»
La base du programme renouvelé de Doré Chee est créée sur la base de la poésie de la période précoce de Pavlo Tychyna. Ce ne sont pas des “poèmes sur de la musique”, où le texte est simplement superposé. Ici, la poésie est intégrée dans la forme : le mot ukrainien rencontre le trip-hop, le prog-groove, l’ethnique et l’improvisation — et tout cela devient un mouvement unique.
Le programme est exécuté en langue ukrainienne.
Brève note : qui est Pavlo Tychyna
Pavlo Tychyna (1891–1967) — l’un des poètes ukrainiens les plus célèbres du XXe siècle. Sa première poésie lyrique est considérée comme particulièrement forte : musicale par son rythme, imagée, parfois avant-gardiste par son son. C’est précisément le Tychyna précoce qui est perçu comme un poète de nouvelle intonation, où le mot ukrainien commence à sonner moderne, complexe et inhabituel pour son temps.
Plus tard, sa biographie et son œuvre sont devenues plus controversées en raison du contexte politique soviétique et des rôles officiels, mais les premiers textes vivent séparément — on y revient, on les réinterprète, et ils s’intègrent organiquement dans la forme musicale moderne, car en eux réside déjà tension et rythme.
Composition de Doré Chee
Le projet implique six musiciens :
Zhenja Shmuter — chant
Angelina Blumenfeld — chœurs
Sergey Engel — basse
Anatoliy Magdalinsky — batterie
Ilya Mazya — duduk
Farhod Miralimov — piano / claviers
Les membres du projet sont également connus pour d’autres groupes musicaux, y compris «Модель для сборки», «Шум», «Аусвайс» et d’autres, et cette expérience variée s’entend dans leur son : il ne se limite pas à un seul genre.
Pourquoi c’est important — et recommandation de НАновости
Cette série de concerts est importante non seulement comme événement culturel. En Israël aujourd’hui, on ressent de plus en plus une rupture : les gens sont fatigués des nouvelles, fatigués des slogans bruyants, fatigués du bruit incessant. Et des projets comme Doré Chee ramènent une autre dimension — calme, honnête, humaine. Quand le mot ne sonne pas comme un post dans un fil, mais comme une respiration sur scène. Quand la musique ne “divertit” pas, mais rassemble intérieurement.
Il est également important que ce soit — une voix culturelle ukrainienne en Israël, qui ne transforme pas la guerre en décor, mais ne détourne pas non plus le regard. Les gars disent clairement que la décision de revenir a été influencée par ce qui continue en Ukraine, et qu’une partie des fonds des concerts ira au soutien du fonds pour enfants. C’est une forme rare de franchise : sans prétention, sans ostentation — juste une action.
Recommandation de НАновости : si vous aimez les concerts vivants sans clichés, si vous aimez quand la musique et le mot vont de pair, et si vous voulez ressentir le “sens” — pas dans un slogan, mais dans le son — ces performances valent la peine d’être notées dans le calendrier. Venez vous-même, amenez des amis qui s’ennuient des vraies rencontres culturelles. Et oui — c’est le cas où le repost fonctionne aussi.
Où écouter (comptes officiels)
Bandcamp:
https://dorechee.bandcamp.com/
YouTube:
https://www.youtube.com/channel/UCPd-Y-WWyIkuOnTWzMAt_2Q
SoundCloud:
https://soundcloud.com/dore-chee